Nyheter

Kung Frederik X tog emot danska folkets jubel efter tronskiftet

Men traditionen med Gud i regentens valspråk går inte vidare.

Tronskiftet i Danmark har ägt rum. Kung Frederik X har tagit över och drottning Margrethe har abdikerat. Jublet hos danska folket visste inga gränser. Men till skillnad från hos sin mamma nämndes Gud inte alls i det valspråk som den nya kungen läste upp.

Så var det dags för kung Frederik X att tillsammans med statsminister Mette Frederiksen kliva ut på balkongen utanför Christianborgs slott i centrala Köpenhamn. Statsministern proklamerade enligt traditionen tre gånger:

– Hennes Majestät drottning Margrethe II har abdikerat. Länge leve Hans Majestät kung Frederik X.

Vill vara enande

Den nya danska regenten hyllade sin mamma och förklarade att han vill bli en samlande kung för danskarna inför den tid som ligger framför.

– Mitt ansvar tar jag på mig med respekt, stolthet och stor glädje. Framtiden möter jag med vissheten att jag inte står ensam, sa den nytillträdde kung Frederik X – och presenterade därefter sitt valspråk som regent, enligt traditionen:

– Förbunden, förpliktigad – för kungariket Danmark.

Drottningen: ”Gud bevare kungen”

Kort, snärtigt och tydligt, tyckte en av Sveriges Radios kommentatorer. Däremot säger det nya valspråket ingenting om Gud, något som har varit regel hos många tidigare regenter i historien. Drottning Margrethes valspråk löd: ”Guds hjälp, folkets kärlek, Danmarks styrka.”

Enligt danska tidningen Kristeligt Dagblad överlämnade drottning Margethe tronen till sin son i statsrådssalen inne på Christianborgs slott med orden: ”Gud bevare kungen.”

Kristeligt Dagblads kyrkoredaktör Anders Ellebæk Madsen kommenterar: ”drottning Margrethe har med sina ord i Statsrådet, ”Gud bevare Kungen”, gett den nya kungen en klar väg framåt med Gud vid sin sida.” Han fortsätter: ”Det må också ses som en påminnelse om, att Gud är med i Kungens gärning.

Oro över valspråket

Men tidningen uttrycker samtidigt på ledarplats oro över att Gud inte finns med i valspråket.

”Det har en stor symbolisk betydelse vad regenten sätter som överskrift för sin gärning, även om kung Frederik naturligtvis kan ställa sig under Gud på många andra sätt.”

Tidningen skriver: ”Genom att bryta med traditionen pekar man symboliskt på en väg fram utan Gud, antingen man önskat det eller inte”, och Kristeligt Dagblad hoppas den nya kungen ska ge uttryck för ”det som är större än oss” på andra sätt. Exempelvis i ord, kulturella uttryck eller i gudstjänster som i Århus domkyrka nästa söndag, enligt kungens egna önskan.

I samband med tronskiftet meddelade också regeringens kyrkodepartement att formuleringarna i den kyrkliga kungabönen nu förändras. Således ska det bedjas för kung Frederik X, drottning Mary, kronprins Christian, drottning Margrethe (som behåller sin drottningtitel) och hela kungahuset i kyrkobönen framöver, skriver departementet.

---

Fakta: Valspråk hos tidigare danska regenter

  • Christian IX (1863-1906): Med Gud för Ära och Rätt.
  • Frederik VIII (1906-1912): Herren är min Hjälpare
  • Christian X (1912-1947): Min Gud, mitt Land, min Ära.
  • Frederik IX (1947-1972): Med Gud för Danmark.
  • Margrethe II (1972-2024: Guds hjälp, folkets kärlek, Danmarks styrka.

---

Fler artiklar för dig