Vi får vara glada över att SVT ger oss en gudstjänst på söndagarna. Ibland riktigt värmande och goda. Ibland överlastat ambitiösa och intetsägande, men vi är alla olika och våra preferenser skiftar förstås.
En obegriplighet som dock finns med i varje gudstjänst är bristen på textning och översättning av solo- och körsånger. Psalmtexterna rullar snällt under de gemensamma sångerna men när solisten eller kören tar ton, ofta med glädje och skicklighet, upphör textremsan. Tyvärr blir vi tittare då helt utan guidning i vad det hela handlar om.
Tanken med gudstjänsten är väl ändå att förmedla något.
— Tomas Söderhjelm
Hur gärna solisten eller kören/sånggruppen än vill förmedla ett gott budskap suddas det ut, dels för att texterna ofta är på engelska, dels för att få solister och grupper textar så tydligt på svenska att meningen går fram.
Visst, det blir ett litet merarbete att efter inspelningen lägga i översättning/textremsa också på solo- och körsånger, men tanken med gudstjänsten är väl ändå att förmedla något. Nu uteblir den förmedlingen helt.
Det vore med andra ord önskvärt med en förändring.